論雅典之所以偉大 作者:[古希臘]伯里克利
過去許多在此地說過話的人,總是讚美我們在葬禮將完時發表演說的這種制度.在他們看來,對於陣亡將士發表演說似乎是對陣亡戰士一種光榮的表示。這一點,我不同意。我認為,這些在行動中表現自己勇敢的人,他們的行動就充分宣布了他們的光榮了,正如你們剛才從這次國葬典禮中所看見的一樣。我們相信,這許多人的勇敢和英雄氣概毫不因為一個人對他們說好或說歹而有所變更。
首先我要說到我們的祖先們。因為在這樣的典禮上,回憶他們的作為,以表示對他們的敬意,這是適當的。在我們這塊土地上,同一個民族的人世世代代住在這裡,直到現在;因為他們的勇敢和美德,他們把這塊土地當作一個自由國家傳給了我們。他們無疑是值得我們歌頌的。尤其是我們的父輩,更加值得我們歌頌,因為除了他們所繼承的土地之外,他們還擴展了國家的領土;他們把這個國家傳給我們這一代,不是沒有經過流血和辛勤勞動的。今天我們在這裡集合的人,絕大多數正當盛年,我們已經在各方面擴充了我們國家的勢力,我們無論在平時或戰時,都完全能夠照顧自己。
我不想作一篇冗長的演說來評述一些你們都很熟悉的問題,所以我不談我們用以取得我們的勢力的一些軍事行動,也不談我們的父輩英勇地抵抗我們希臘內部和外部敵人的戰役。我所要說的,首先是討論我們曾經受到考驗的精神,我們的憲法和使我們偉大的生活方式。說了這些之後,我想歌頌陣亡戰士。我認為這種演說,在目前情況下,不會是不適當的;同時,在這裡集會的全體人員,包括公民和外國人在內,聽了這篇演說,也會感到有意義。
我要說,我們的政治制度不是從我們鄰人的制度中模仿得來的。我們的制度是別人的模範,而不是我們模仿任何其他人。我們的制度之所以被稱為民主政治,是因為政權在全體公民手中,而不是在少數人手中。解決私人爭執的時候,每個人在法律上都是平等的;讓一個人擔任公職優先於他人的時候,所考慮的不是某一個特殊階級的成員,而是他具有真正的才能。任何人,只要他能夠對國家有所貢獻,就絕對不會因為貧窮而在政治上湮沒無聞。正因為我們的政治生活是自由而公開的,我們彼此間的日常生活也是這樣。當我們隔壁鄰人為所欲為的時候我們不致於因此而生氣;我們也不會因此而給他以難看的顏色以傷他的情感,儘管這種顏色對他沒有實際的損害。在我們私人生活中,我們是自由而寬容的;但是在公家的事務中,我們遵守法律。這是因為這種法律使我們心悅誠服。
另外還有一點。當我們工作完畢的時候,我們可以享受各種娛樂,以提高我們的情趣。整個一年之中,有各種定期的賽會和祭祀;在我們的家庭中,我們有華麗而風雅的設備,每天怡娛心目,使我們忘記了我們的憂慮。我們的城邦這樣偉大,它充分地給予我們世界各地一切美好的東西,使我們享受外國的東西,就好像是我們本地的出產品一樣。
我們是自願地以輕鬆的情緒來應付危險的,而不是用那種艱苦的訓練。我們的勇敢是從我們的生活方式中自然產生的,而不是因為國家法律的強迫;我認為這些是我們的優點。我們不花費時間來訓練自己忍受那些尚未到來的痛苦,但是當我們真的遇到痛苦的時候,我們表現出我們自己正和那些經常受到嚴格訓練的人一樣勇敢。我認為這是我們的城邦值得崇拜之處。當然還有其他的優點。
我們愛好美麗,但是沒有因此而變得奢侈;我們愛好智慧,但是沒有因此而變得柔弱。我們把財富當作可以適當利用的東西,而沒有把它當作可以誇耀自己的本錢。至於貧窮,誰也不必以承認自己的貧窮為恥,真正的恥辱是為避免貧窮而不擇手段。在我們這裡,每一個人所關心的,不僅是他自己的事務,而且也關心國家的事務;就是那些最忙於他們自己的事務的人,對於一般政治也很熟悉。這是我們的特點:一個不關心政治的人,我們不說他是一個只注重自己事務的人,而說他根本沒有事務。(亦有譯為我們熱愛美好的事物,而不因此奢糜;我們熱愛智慧,卻不因此意志薄弱。富有,我們並不以此誇耀私己,而以之服務公益;貧窮,我們並不以之為恥,儘管我們認為不去克服貧窮是可恥的。我們相信一個人應像關心個人事務一樣關心公共事務,因為我們認為一個不關心政治的人不但是無趣的,也是沒用的。)我們公民們自己決定我們的政策,我們的政策也將得到廣泛的討論。我們認為言論和行動之間是沒有矛盾的,最壞的事情就是沒有經過恰當的討論,就貿然開始行動;這一點又是我們和其他地方的人民不同的地方。我們敢於冒險,同時又能夠在進行這一冒險之前深思熟慮。他人的勇敢,是由於無知;當他們停下來思考的時候,他們就開始疑懼了。但是真正算得上勇敢的人是那個最了解人生的幸福和災患,然後勇往直前,擔當起將來會發生的事變之結果的人。
再者,在關於友誼的問題上,我們和其他大多數人也形成一個明顯的對比。我們結交朋友的方法是給他人以好處,而不是從他們方面得到好處。這就使我們的友誼更為可靠,因為我們要繼續對他們表示好意,使受惠於我們的人永遠感激我們。但是,一些受了我們恩惠的人,在感情上缺少同樣的熱忱;因為他們覺得,在他們報答我們的時候,就好像是在償還一筆債務,而不是在自覺地給予恩惠。在這方面,我們是獨特的。當我們真正給予他人以恩惠時,我們不是因為考慮我們的得失才這樣做的,而是由於我們的慷慨,我們不會因為這樣做而後悔。因此,如果把一切都聯繫起來考慮的話,我可以斷言,我們的城邦是全希臘的學校;我可以斷言,我們每個公民,在生活的各個方面,都能夠獨立自主;並且在表現獨立自主的時候,能夠特別地表現溫文爾雅和多才多藝。為了說明這並不是在這個典禮上的空洞的自我吹噓,而是真正的具體事實,你們只要考慮一下:正因為我在上面所說的優良品質,我們的城邦才獲得了它現在的勢力。我們所知道的國家中,只有雅典在遇到戰爭的時候,可以證明它比一般人所想像的更為偉大。在雅典,也只有在雅典,入侵的敵人不以戰敗為恥辱;受它統治的屬民也不因統治者不夠格而抱怨。真的,我們祖先所遺留下來的國家標誌和紀念物是巨大的,不但現在,而且後世也會對我們表示贊嘆。我們不需要荷馬的歌頌,因為他們的歌頌只能使我們娛樂一時,而他們對於事實的估計也不足以代表真實的情況。因為我們的冒險精神充溢著每個海洋和每塊陸地;我們到處對我們的朋友施以恩德,對我們的敵人給予回擊;關於這些事情,我們將遺留永久的紀念於後世。
這就是這些烈士為它慷慨而戰、慷慨而死的一個城邦,因為他們只要想到喪失了這個城邦,就會不寒而慄。十分自然,我們生於他們之後的人,每個人都應當忍受一切痛苦為它服務。因為這個緣故,我說了這麼多話來討論我們的城邦,因為我要很清楚的說明,我們所爭取的目標比起其他那些沒有我們優點的人所爭取的目標要遠大。因此,我想用實証來更清楚地表達我對陣亡將士們的歌頌。現在對於他們的歌頌的最重要的部分,我已經說完了。我已經歌頌了我們的城邦,但是,使我們的城邦光明燦爛的是這些人和類似他們的人的勇敢和英雄氣概。同時,你們也會發現,言詞是不能夠公允地表達他們的行為的。在所有的希臘人中間,有他們這種勇氣的人也不會很多。 在我看來,他們的那種壯烈獻身,向我們表現了非凡的英雄氣概,不管它是初次表現的也好,或者是最後證實的也好。他們中間有些人無疑是有缺點的,但是我們所應當記著的,首先是他們抵抗敵人、捍衛祖國的英勇行為。他們的優點抵消了他們的缺點,他們對國家的貢獻多於他們在私人生活中所作的禍害。他們這些人中間,沒有人因為想繼續享受他們的財富而變為懦夫,也沒有人逃避這個危難的日子,以圖偷生脫離窮困而獲得富裕。他們所需要的不是這些東西,而是要挫敗敵人的驕氣。在他們看來,這是最光榮的冒險。他們擔當了這個冒險,願意擊潰敵人,而放棄了其他一切。至於成敗,他們讓它留在不可預測的希望女神手中。當他們真的面臨戰鬥的時候,他們信賴自己。在戰鬥中,他們認為保持自己的崗位而戰死比屈服而逃生更為光榮。所以他們沒有受到別人的責難,而是以自己的血肉之驅抵擋了敵人的衝鋒。頃刻間,在他們生命的頂點,也是光榮的頂點,而又是恐懼的頂點,他們就離開我們而長逝了。
他們的行為是這樣的勇敢,這些人無愧於他們的城邦。我們這些尚還生存的人們可以希望不會遭遇和他們同樣的命運,但是在對抗敵人的時候,我們一定要有同樣的勇敢精神。這不是單純從理論上估計優點的問題。關於擊敗敵人的好處,我可以說得很多(這些,你們和我一樣都是知道的)。我寧願你們每天把眼光集中到雅典的偉大上。它真正是偉大的,你們應當熱愛它。當你們認識到它的偉大時,再回憶一下,使它偉大的是有冒險精神的人們,知道他們的責任的人們,深以不達到某種目標為恥辱的人們。如果他們在一項事業上失敗了,他們也會下定決心,不讓他們的城邦發現他們缺乏勇敢,他們儘可能把最好的東西貢獻給了國家。他們貢獻了他們的生命給國家和我們全體,至於他們自己,則獲得了永遠常青的讚美,最光輝燦爛的墳墓??不是他們遺體所安葬的墳墓,而是他們的光榮永遠留在人們的心中,每到適當的時機,總會激動著他人的言論或行動。整個地球其實都是他們的紀念物;他們的紀念物不僅是在自己的祖國,而且也在外國;他們的英名已經生根在人們的心中,而不是鑿刻在有形的石碑上。你們應該努力學習他們的榜樣。你們要下定決心:要自由,才能有幸福;要勇敢,才能有自由。
現在依照法律上的要求,我已經說了我所應當說的話。剛才我們已對死者作了祭獻。將來他們的兒女們將由公費撫養,直到他們達到成年為止。這是國家給予死者和他們的兒女們的花冠和獎品,作為他們經得住考驗的酬謝。凡是對於勇敢有最大獎賞的地方,就可以找到人民中間最優秀和最勇敢的精神。現在你們對於陣亡的親屬已致哀吊,你們可以散開了。
標籤:
政治學(Politics)
感人,身為公民的容耀
回覆刪除