此類句型表達「請求」、「委託」的意思,有4種句型能表達,相較於義務表現、禁止表現委婉許多。
1.
名詞 を +ください。請求某物 鉛筆 を ください。(請給我鉛筆)
動詞て形 +ください。請求做某動作 本を買って ください。(請買本書)
動詞ない形 で +ください。請求不要做某動作 ボールを遊ばない で ください。(請不要玩球)
2.
名詞 を +くださいませんか。 この鉛筆 を くださいませんか。(可以請你借我這支鉛筆嗎?)
動詞て形 +くださいませんか。 この本を買って くださいませんか。(可以請你買這本書嗎?)
在ください後面加ませんか,是比ください更委婉、客氣的用法,同樣也是表達請求的意思,中文翻譯為「可以...嗎?」。
3.
お+和語動詞語幹+ください。 名前をここにお書き ください。(請在這裡簽名)
ご+漢語動詞語幹+ください。 服をご洗濯 ください。(請洗衣服)
此句型為客氣的表達指令,意思也是「請...」,和語動詞語幹為動詞ます形去掉ます,漢語動詞語幹為動詞ます形去掉します。
4.
使役動詞て形+ください。 明日学校を休ませて ください。(明天請讓我向學校請假)
▼日文單字、字母(alphabets, words of Japanese)
顯示/隱藏(show/hide)
標籤:
日文(Japanese),
語言(Language)
0 意見:
張貼留言