This article in English:Reflexive verbs in German、reflexive Verben in Deutsch
反身動詞算是許多歐洲語言的特色,相對而言,中文並沒有反身動詞,而將存在反身動詞的句子翻譯成中文時,該反身動詞所接的反身動名詞也通常不會有意思,因此,反身動詞的概念較難理解,通常只能把它當成片語背起來。關於什麼是反身代名詞及反身代名詞在句子中的位置,請參見:德文反身代名詞、reflexivpronomen in Deutsch、Reflexive nouns in German
下表中的反身代名詞(Reflexivpronomen)以第二人稱表示,與一般以第三人稱表示不同,以區別反身代名詞是以第三格(Dativ)或第四格(Akkusativ)。
waschen dich | 洗澡 |
erholen dcih von Dat | 休養 |
erinnern (dich) an Akk | 記得 |
erkälten dich | 感冒 |
freuen dich auf Akk | 期待 |
freuen dich über Akk | 對...感到開心 |
halten dich an Akk | 遵循 |
Sorgen machen (dir) | 憂愁 |
Sorgen machen dir um Akk | 牽掛 |
verändern dich | 改變 |
vorstellen dich | 自我介紹 |
vorstellen dir | 想像 |
Zeit nehmen dir | 慢慢來 |
treffen dich | 約好碰面 |
fühlen dich | 感覺 |
▼德文文法(German's grammar)
顯示/隱藏(show/hide)
標籤:
語言(Language),
德文(German)
0 意見:
張貼留言