德文分離動詞、trennbare Verben in Deutsch、Separable verbs in German、ドイツ語分離動詞

分離動詞的意思就是「可以分開的動詞」,通常包含ab-、an-、auf-、aus-、bekannt-、dar-、-ein-、fern-、fest-、fort-、herum-、hervor-、hin-、hinzu-、kennen-、kopf-、mich-、spazieren-、stehen-、teil-、um-、voll-、vor-、weg-、weiter-、zurück-、zusammen-可分離之前綴詞的動詞。分離動詞在不同的句型中也有不同的使用方式。以下則分別列舉。
1.直述句或疑問句:詞幹(即動詞的主要部份,如:aussehen的sehen這部份)要放在句子的第二個位置,該動詞一樣要根據主詞來變化,詞幹若是不規則的動詞的話,該分離動詞也是不規則動詞。可分離之前綴詞則放到句子的最後。
 如:aussteigen(下車)-->Ich steige hier aus.(我在這裡下車)
 如:aussteigen(下車)-->Steigen Sie hier aus?(您在這裡下車嗎?)
2.有助動詞(Modalverben)的句型:第二個位置已經有一個助動詞了,剩下的動詞以「原形」的方式放到句子的最後。
 如:aussteigen(下車)-->Ich muss hier aussteigen.(我必須在這裡下車)
 如:aussteigen(下車)-->Kann ich hier aussteigen.(我可以在這裡下車瑪?)
3.現在完成式:把分離動詞變成過去分詞(Partizip II),分離動詞的情況,則是把ge放在分離的部分和詞幹之間。
 如:aussehen-->ausgesehen、aufmachen-->aufgemacht、abholen-->abgeholt
 如:Ich habe gestern in dem Markt eingekauft.(我昨天在賣場購物)
 如:Haben Sie gestern in dem Markt eingekauft?(您昨天在賣場購物嗎?)

0 意見:

張貼留言

 
TOP